Search Constraints
Search Results
Select an image to start the slideshow
Éditions bilingues de textes espagnols’
1 of 20
Los exiliados españoles y portugueses y los impresores londinenses, 1803-1833
2 of 20
Libros religiosos coloniales de la British Library: libros impresos en México, Perú, Chile, Cuba, Ecuador y Guatemala, 1543/4-1800
3 of 20
Los libros españoles del Dr. William Bates (1625-1699) en la Dr. Williams’s Library de Londres
4 of 20
Thomas Grenville (1755-1846) y la bibliofilia hispánica
5 of 20
El mundo del libro de los españoles emigrados en Londres: bibliotecas, tertulias e impresores
6 of 20
El libro español en Londres: la visión de España en Inglaterra (siglos XVI al XIX)
7 of 20
Los fondos vascos de la British Library: los libros que fuero de Henri Bur gaud des Marets
8 of 20
La biblioteca de Frederick William Cosens, Pascual de Gayangos y la Biblioteca Nacional de España
9 of 20
El curioso itinerario de un libro: el ejemplar de la British Library del Ensayo sobre los alphabetos de la letras desconocidas (1752) de Luis José Velázquez
10 of 20
Más sobre los manuscritos de Frederick William Cosens
11 of 20
El fondo vasco de E.S. Dodgson de la British Library: su identificación y catalogación
12 of 20
Los fondos vascos de la British Library: indagaciones sobre su procedencia
13 of 20
La adquisición del Amadís de Gaula, Libros I-IV (Zaragoza, 1508) por el Museo Británico
14 of 20
Los libros que fueron de la Biblioteca de Seillière ahora en la British Library de Londres
15 of 20
The best Spanish library out of Spain. El ideal de Panizzi, ayer y hoy
16 of 20
Catálogo colectivo y bibliografía de impresos iberoamericanos hasta 1850: los fondos de las bibliotecas británicas
17 of 20
Los fondos referentes al País Vasco de la British Library
18 of 20
Colecciones latinoamericanas especiales – colecciones desconocidas en el Reino Unido
19 of 20
Torres-García: dos artistas uruguayos y la vanguardia en Cataluña
20 of 20